Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais un ange du Seigneur, ayant ouvert pendant la nuit les portes de la prison, les fit sortir, et leur dit:

French: Darby

Mais un ange du Seigneur ouvrit de nuit les portes de la prison, et les conduisit dehors, et dit:

French: Louis Segond (1910)

Mais un ange du Seigneur, ayant ouvert pendant la nuit les portes de la prison, les fit sortir, et leur dit:

French: Martin (1744)

Mais l'Ange du Seigneur ouvrit de nuit les portes de la prison, et les ayant mis dehors, il leur dit :

New American Standard Bible

But during the night an angel of the Lord opened the gates of the prison, and taking them out he said,

Références croisées

Actes 8:26

Un ange du Seigneur, s'adressant à Philippe, lui dit: Lève-toi, et va du côté du midi, sur le chemin qui descend de Jérusalem à Gaza, celui qui est désert.

Actes 16:26

Tout à coup il se fit un grand tremblement de terre, en sorte que les fondements de la prison furent ébranlés; au même instant, toutes les portes s'ouvrirent, et les liens de tous les prisonniers furent rompus.

Actes 27:23

Un ange du Dieu à qui j'appartiens et que je sers m'est apparu cette nuit,

Psaumes 34:7

L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.

Psaumes 105:17-20

Il envoya devant eux un homme: Joseph fut vendu comme esclave.

Psaumes 146:7

Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Éternel délivre les captifs;

Ésaïe 61:1

L'esprit du Seigneur, l'Éternel, est sur moi, Car l'Éternel m'a oint pour porter de bonnes nouvelles aux malheureux; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la liberté, Et aux prisonniers la délivrance;

Matthieu 1:20

Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a conçu vient du Saint Esprit;

Luc 1:11

Alors un ange du Seigneur apparut à Zacharie, et se tint debout à droite de l'autel des parfums.

Actes 12:7-11

Et voici, un ange du Seigneur survint, et une lumière brilla dans la prison. L'ange réveilla Pierre, en le frappant au côté, et en disant: Lève-toi promptement! Les chaînes tombèrent de ses mains.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

18 mirent les mains sur les apôtres, et les jetèrent dans la prison publique. 19 Mais un ange du Seigneur, ayant ouvert pendant la nuit les portes de la prison, les fit sortir, et leur dit: 20 Allez, tenez-vous dans le temple, et annoncez au peuple toutes les paroles de cette vie.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org