Parallel Verses

French: Darby

Je voyais, dans les visions de ma tete, sur mon lit, et voici un veillant, un saint, descendit des cieux.

Louis Segond Bible 1910

Dans les visions de mon esprit, que j'avais sur ma couche, je regardais, et voici, un de ceux qui veillent et qui sont saints descendit des cieux.

French: Louis Segond (1910)

Dans les visions de mon esprit, que j'avais sur ma couche, je regardais, et voici, un de ceux qui veillent et qui sont saints descendit des cieux.

French: Martin (1744)

Je regardais dans les visions de ma tête sur mon lit, et voici, un Veillant et Saint descendit des cieux;

New American Standard Bible

'I was looking in the visions in my mind as I lay on my bed, and behold, an angelic watcher, a holy one, descended from heaven.

Références croisées

Deutéronome 33:2

Et il dit: L'Eternel est venu de Sinai, et il s'est leve pour eux de Sehir; il a resplendi de la montagne de Paran, et est venu des saintes myriades; de sa droite sortit une loi de feu pour eux.

Daniel 7:1

La premiere annee de Belshatsar, roi de Babylone, Daniel vit un songe, et des visions de sa tete, sur son lit. Alors il ecrivit le songe, et raconta la somme des choses.

Daniel 8:13

Et j'entendis un saint qui parlait; et un autre saint dit au personnage qui parlait: Jusqu'ou va la vision du sacrifice continuel et de la transgression qui desole, pour livrer le lieu saint et l'armee pour etre foules aux pieds?

Psaumes 89:7

*Dieu est extremement redoutable dans l'assemblee des saints, et terrible au milieu de tous ceux qui l'entourent.

Daniel 4:5

Je vis un songe, et il m'effraya, et les pensees que j'avais sur mon lit, et les visions de ma tete, me troublerent.

Daniel 4:23

Et quant à ce que le roi a vu un veillant, un saint, descendre des cieux et dire: Abattez l'arbre et detruisez-le; toutefois laissez dans la terre le tronc de ses racines, avec un lien de fer et d'airain autour de lui, dans l'herbe des champs, et qu'il soit baigne de la rosee des cieux, et qu'il ait sa part avec les betes des champs jusqu'à ce que sept temps passent sur lui,

Zacharie 14:5

Et vous fuirez dans la vallee de mes montagnes; car la vallee des montagnes s'etendra jusqu'à Atsal; et vous fuirez comme vous avez fui devant le tremblement de terre, aux jours d'Ozias, roi de Juda. -Et l'Eternel, mon Dieu, viendra, et tous les saints avec toi.

Jude 1:14

Or Enoch aussi, le septieme depuis Adam, a prophetise de ceux-ci, en disant: Voici, le Seigneur est venu au milieu de ses saintes myriades,

Psaumes 103:20

Benissez l'Eternel, vous, ses anges puissants en force, qui executez sa parole, ecoutant la voix de sa parole!

Daniel 4:10

Or les visions de ma tete, sur mon lit, etaient celles-ci: je voyais, et voici, un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur etait grande.

Daniel 7:17

Ces grandes betes, qui sont quatre, sont quatre rois qui surgiront de la terre;

Daniel 7:23

Il dit ainsi: La quatrieme bete sera un quatrieme royaume sur la terre, qui sera different de tous les royaumes, et devorera toute la terre, et la foulera aux pieds et l'ecrasera.

Matthieu 25:31

Or, quand le fils de l'homme viendra dans sa gloire, et tous les anges avec lui, alors il s'assiera sur le trone de sa gloire,

Marc 1:24

Ha! qu'y a-t-il entre nous et toi, Jesus Nazarenien? Es-tu venu pour nous detruire? Je te connais, qui tu es: le Saint de Dieu.

Luc 4:34

Ha! qu'y a-il entre nous et toi, Jesus Nazarenien? Es-tu venu pour nous detruire? Je te connais, qui tu es: le Saint de Dieu.

Apocalypse 14:10

lui aussi boira du vin de la fureur de Dieu, verse sans melange dans la coupe de sa colere; et il sera tourmente dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant l'Agneau.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

12 Son feuillage etait beau et son fruit abondant, et en lui il y avait de la nourriture pour tous; sous son ombre se tenaient les betes des champs, et dans ses branches habitaient les oiseaux des cieux; et de lui toute chair se nourrissait. 13 Je voyais, dans les visions de ma tete, sur mon lit, et voici un veillant, un saint, descendit des cieux. 14 Il cria avec force, et dit ainsi: Abattez l'arbre et coupez ses branches, faites tomber son feuillage et dispersez son fruit; que les betes s'enfuient de dessous lui, et les oiseaux, de ses branches.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org