Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Si tu fais à ton prochain un prêt quelconque, tu n'entreras point dans sa maison pour te saisir de son gage;
French: Darby
Lorsque tu feras à ton prochain un pret quelconque, tu n'entreras pas dans sa maison pour recevoir son gage;
French: Louis Segond (1910)
Si tu fais à ton prochain un prêt quelconque, tu n'entreras point dans sa maison pour te saisir de son gage;
French: Martin (1744)
Quand tu auras droit d'exiger de ton prochain quelque chose qui te sera dû, tu n'entreras point dans sa maison pour prendre son gage;
New American Standard Bible
"When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not enter his house to take his pledge.
Sujets
Références croisées
Deutéronome 15:8
Mais tu lui ouvriras ta main, et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins.
Exode 22:27
car c'est sa seule couverture, c'est le vêtement dont il s'enveloppe le corps: dans quoi coucherait-il? S'il crie à moi, je l'entendrai, car je suis miséricordieux.