Parallel Verses

French: Darby

Tes fils et tes filles seront livres à un autre peuple, et tes yeux le verront, et se consumeront tout le jour apres eux, et tu n'auras aucune force en ta main.

Louis Segond Bible 1910

Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour après eux, et ta main sera sans force.

French: Louis Segond (1910)

Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour après eux, et ta main sera sans force.

French: Martin (1744)

Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, et tes yeux le verront, et se consumeront tout le jour en [regardant] vers eux; et tu n'auras aucun pouvoir en ta main.

New American Standard Bible

"Your sons and your daughters shall be given to another people, while your eyes look on and yearn for them continually; but there will be nothing you can do.

Références croisées

Deutéronome 28:41

Tu engendreras des fils et des filles, mais ils ne seront pas à toi; car ils iront en captivite.

2 Chroniques 29:9

Et voici, à cause de cela, nos peres sont tombes par l'epee, et nos fils, et nos filles, et nos femmes, sont en captivite.

Joël 3:6

et que vous avez vendu aux fils de Javan les fils de Juda et les fils de Jerusalem, afin de les eloigner de leurs confins.

Nombres 21:29

Malheur à toi, Moab! tu es perdu, peuple de Kemosh! Il a livre ses fils qui avaient echappe, et ses filles, à la captivite, à Sihon, roi des Amoreens.

Deutéronome 28:18

Le fruit de ton ventre sera maudit, et le fruit de ta terre, les portees de ton gros betail, et l'accroissement de ton menu betail.

Deutéronome 28:65

Et parmi ces nations tu n'auras pas de tranquillite, et il n'y aura pas de repos pour la plante de ton pied; et l'Eternel te donnera là un coeur tremblant, et des yeux languissants, et une ame defaillante.

Néhémie 5:2-5

Et il y en avait qui disaient: Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux, et nous demandons du ble afin que nous mangions et que nous vivions.

Job 11:20

Mais les yeux des mechants seront consumes, et tout refuge perira pour eux, et leur espoir sera d'expirer.

Job 17:5

Celui qui trahit ses amis pour qu'ils soient pilles, les yeux de ses fils seront consumes.

Psaumes 69:3

Je suis las de crier; mon gosier est desseche; mes yeux se consument, pendant que j'attends mon Dieu.

Psaumes 119:82

Mes yeux languissent apres ta parole; et j'ai dit: Quand me consoleras-tu?

Psaumes 119:123

Mes yeux languissent apres ton salut et la parole de ta justice.

Ésaïe 38:14

Comme une hirondelle, comme une grue, ainsi je grommelais, je gemissais comme une colombe; mes yeux se sont consumes en regardant en haut. Seigneur, je suis opprime; garantis-moi.

Jérémie 15:7-9

Je les vannerai avec un van aux portes du pays; je priverai d'enfants et je ferai perir mon peuple: ils ne reviennent pas de leurs voies.

Jérémie 16:2-4

Tu ne prendras point de femme et tu n'auras point de fils ni de filles en ce lieu-ci.

Lamentations 2:11

Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles sont agitees, mon foie s'est repandu sur la terre, à cause de la ruine de la fille de mon peuple, parce que les enfants et ceux qui tettent defaillent dans les places de la ville.

Lamentations 4:17

Pour nous, nos yeux se consumaient apres un secours de vanite; nous avons attendu continuellement une nation qui ne sauvait pas.

Lamentations 5:17

A cause de cela notre coeur est abattu; à cause de ces choses nos yeux sont obscurcis,

Ézéchiel 24:25

Et toi, fils d'homme, au jour ou je leur oterai ce qui a ete leur confiance, la joie de leur ornement, le desir de leurs yeux, et ce que recherchent leurs ames,

Amos 5:27

et je vous transporterai au delà de Damas, dit l'Eternel; son nom est le Dieu des armees.

Michée 4:10

Sois dans l'angoisse et gemis, fille de Sion, comme une femme qui enfante; car maintenant tu sortiras de la ville, et tu habiteras aux champs, et tu viendras jusqu'à Babylone; là, tu seras delivree; là, l'Eternel te rachetera de la main de tes ennemis.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org