Parallel Verses

French: Martin (1744)

De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, des poils de chèvres,

Louis Segond Bible 1910

des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;

French: Darby

et du bleu, et de la pourpre, et de l'ecarlate, et du coton blanc, et du poil de chevre;

French: Louis Segond (1910)

des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;

New American Standard Bible

blue, purple and scarlet material, fine linen, goat hair,

Références croisées

Genèse 41:42

Alors Pharaon ôta son anneau de sa main, et le mit en celle de Joseph, et le fit vêtir d'habits de fin lin, et lui mit un collier d'or au cou.

Ézéchiel 16:10

Je te vêtis de broderie, je te chaussai [de peaux de couleur] d'hyacinthe, je te ceignis de fin lin, et je te couvris de soie.

Apocalypse 19:8

Et il lui a été donné d'être vêtue de fin lin pur et éclatant. Or ce fin lin désigne la justice des Saints.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Et c'est ici l'offrande que vous prendrez d'eux, de l'or, de l'argent, de l'airain, 4 De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, des poils de chèvres, 5 Des peaux de moutons teintes en rouge, des peaux de taissons, du bois de Sittim,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org