Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis;
French: Darby
les tentures du parvis, ses piliers, et ses bases, et le rideau de la porte du parvis;
French: Louis Segond (1910)
les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis;
French: Martin (1744)
Les courtines du parvis, ses piliers, ses soubassements, et la tapisserie pour tendre à la porte du parvis.
New American Standard Bible
the hangings of the court, its pillars and its sockets, and the screen for the gate of the court;
Références croisées
Exode 27:9-19
Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté,
Exode 38:9-20
Il fit le parvis. Du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées,
2 Samuel 7:2
il dit à Nathan le prophète: Vois donc! j'habite dans une maison de cèdre, et l'arche de Dieu habite au milieu d'une tente.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
16 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base; 17 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis; 18 les pieux du tabernacle, les pieux du parvis, et leurs cordages; les vêtements d'office pour le service dans le sanctuaire,