Parallel Verses

French: Darby

Et Abram passa au travers du pays, jusqu'au lieu de Sichem, jusqu'au chene de More.

Louis Segond Bible 1910

Abram parcourut le pays jusqu'au lieu nommé Sichem, jusqu'aux chênes de Moré. Les Cananéens étaient alors dans le pays.

French: Louis Segond (1910)

Abram parcourut le pays jusqu'au lieu nommé Sichem, jusqu'aux chênes de Moré. Les Cananéens étaient alors dans le pays.

French: Martin (1744)

Et Abram passa au travers de ce pays-là jusqu'au lieu de Sichem, [et] jusqu'en la plaine de Moré; et les Cananéens étaient alors dans ce pays-là.

New American Standard Bible

Abram passed through the land as far as the site of Shechem, to the oak of Moreh. Now the Canaanite was then in the land.

Références croisées

Deutéronome 11:30

Ces montagnes ne sont-elles pas de l'autre cote du Jourdain, par delà le chemin du soleil couchant, qui traverse le pays des Cananeens qui habitent dans la plaine, vis-à-vis de Guilgal, à cote des chenes de More?

Genèse 35:4

Et ils donnerent à Jacob tous les dieux etrangers qui etaient en leurs mains, et les anneaux qui etaient à leurs oreilles, et Jacob les cacha sous le terebinthe qui etait pres de Sichem.

Hébreux 11:9

Par la foi, il demeura dans la terre de la promesse comme dans une terre etrangere, demeurant sous des tentes avec Isaac et Jacob, les coheritiers de la meme promesse;

Genèse 13:7

Et il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Et le Cananeen et le Pherezien habitaient alors dans le pays.

Juges 7:1

Et Jerubbaal, qui est Gedeon, se leva de bonne heure, et tout le peuple qui etait avec lui, et ils camperent pres de la source de Harod; et il avait le camp de Madian au nord, du cote de la colline de More, dans la vallee.

Genèse 10:15

-Et Canaan engendra Sidon, son premier-ne, et Heth,

Genèse 10:18-19

et l'Arvadien, et le Tsemarien, et le Hamathien. Et ensuite les familles des Cananeens se disperserent.

Genèse 15:18-21

En ce jour-là, l'Eternel fit une alliance avec Abram, disant: Je donne ce pays à ta semence, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, le fleuve Euphrate:

Genèse 33:18

Et Jacob arriva en paix à la ville de Sichem, qui est dans le pays de Canaan, comme il venait de Paddan-Aram; et il campa en face de la ville.

Genèse 34:2

et Sichem, fils de Hamor, le Hevien, prince du pays, la vit, et la prit, et coucha avec elle, et l'humilia.

Josué 20:7

Et ils sanctifierent Kedesh, en Galilee, dans la montagne de Nephthali; et Sichem, dans la montagne d'Ephraim; et Kiriath-Arba, qui est Hebron, dans la montagne de Juda.

Josué 24:32

Et on enterra à Sichem les os de Joseph, que les fils d'Israel avaient transportes d'Egypte, dans la portion de champ que Jacob avait achetee des fils de Hamor, pere de Sichem, pour cent kesitas, et qui devint l'heritage des fils de Joseph.

Juges 9:1

Et Abimelec, fils de Jerubbaal, alla à Sichem vers les freres de sa mere, et leur parla, et à toute la famille de la maison du pere de sa mere, en disant:

1 Rois 12:1

Et Roboam alla à Sichem, car tout Israel etait venu à Sichem pour le faire roi.

Jean 4:5

Il vient donc à une ville de la Samarie, nommee Sichar, pres de la terre que Jacob donna à Joseph son fils.

Actes 7:16

et ils furent transportes à Sichem, et mis dans le sepulcre qu'Abraham avait achete à prix d'argent des fils d'Emmor, le pere de Sichem.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org