Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Joseph répondit: Je cherche mes frères; dis-moi, je te prie, où ils font paître leur troupeau.

French: Darby

Et il dit: Je cherche mes freres; indique-moi, je te prie, ou ils paissent le troupeau.

French: Louis Segond (1910)

Joseph répondit: Je cherche mes frères; dis-moi, je te prie, où ils font paître leur troupeau.

French: Martin (1744)

Et il répondit : Je cherche mes frères; je te prie, enseigne-moi où ils paissent.

New American Standard Bible

He said, "I am looking for my brothers; please tell me where they are pasturing the flock."

Références croisées

Cantique des Cantiques 1:7

Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? -

Luc 19:10

Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain