Parallel Verses

French: Darby

car nous n'avons pas ici de cite permanente, mais nous recherchons celle qui est à venir.

Louis Segond Bible 1910

Car nous n'avons point ici-bas de cité permanente, mais nous cherchons celle qui est à venir.

French: Louis Segond (1910)

Car nous n'avons point ici-bas de cité permanente, mais nous cherchons celle qui est à venir.

French: Martin (1744)

Car nous n'avons point ici de cité permanente, mais nous recherchons celle qui est à venir.

New American Standard Bible

For here we do not have a lasting city, but we are seeking the city which is to come.

Références croisées

Hébreux 12:22

mais vous etes venus à la montagne de Sion; et à la cite du Dieu vivant, la Jerusalem celeste; et à des myriades d'anges, l'assemblee universelle;

Michée 2:10

Levez-vous et allez-vous-en! car ce n'est pas ici un lieu de repos, à cause de la souillure qui amene la ruine: la ruine est terrible!

Philippiens 3:20

Car notre bourgeoisie est dans les cieux, d'ou aussi nous attendons le Seigneur Jesus Christ comme Sauveur,

1 Corinthiens 7:29

Or je dis ceci, freres: le temps est difficile: au reste, c'est pour que ceux meme qui ont une femme soient comme n'en ayant pas;

2 Corinthiens 4:17-8

Car notre legere tribulation d'un moment, opere pour nous, en mesure surabondante, un poids eternel de gloire,

Éphésiens 2:19

Ainsi donc vous n'etes plus etrangers ni forains, mais vous etes concitoyens des saints et gens de la maison de Dieu,

Colossiens 3:1-3

Si donc vous avez ete ressuscites avec le Christ, cherchez les choses qui sont en haut, ou le Christ est assis à la droite de Dieu;

Hébreux 4:9

Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu.

Hébreux 11:9-10

Par la foi, il demeura dans la terre de la promesse comme dans une terre etrangere, demeurant sous des tentes avec Isaac et Jacob, les coheritiers de la meme promesse;

Hébreux 11:12-16

c'est pourquoi aussi d'un seul, et d'un homme dejà amorti, sont nes des gens qui sont comme les etoile du ciel en nombre et comme le sable qui est sur le rivage de la mer, lequel ne peut se compter.

1 Pierre 4:7

Mais la fin de toutes choses s'est approchee; soyez donc sobres et veillez pour prier;

2 Pierre 3:13-14

Mais, selon sa promesse, nous attendons de nouveaux cieux et une nouvelle terre, dans lesquels la justice habite.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org