Parallel Verses

French: Darby

Et il arrivera qu'apres que je les aurai arraches, je leur ferai de nouveau misericorde et je les ferai retourner chacun à son heritage et chacun dans son pays.

Louis Segond Bible 1910

Mais après que je les aurai arrachés, J'aurai de nouveau compassion d'eux, Et je les ramènerai chacun dans son héritage, Chacun dans son pays.

French: Louis Segond (1910)

Mais après que je les aurai arrachés, J'aurai de nouveau compassion d'eux, Et je les ramènerai chacun dans son héritage, Chacun dans son pays.

French: Martin (1744)

Mais il arrivera qu'après les avoir arrachés, j'aurai encore compassion d'eux, et je les ferai retourner chacun à son héritage, et chacun en son quartier.

New American Standard Bible

"And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land.

Références croisées

Jérémie 48:47

Et je retablirai les captifs de Moab à la fin des jours, dit l'Eternel. Jusqu'ici est le jugement de Moab.

Jérémie 49:6

Et apres cela, je retablirai les captifs des fils d'Ammon, dit l'Eternel.

Jérémie 49:39

Et il arrivera, à la fin des jours, que je retablirai les captifs d'Elam, dit l'Eternel.

Nombres 32:18

Nous ne reviendrons pas dans nos maisons, jusqu'à ce que les fils d'Israel aient pris possession chacun de son heritage;

Deutéronome 3:20

jusqu'à ce que l'Eternel ait donne du repos à vos freres comme à vous, et qu'eux aussi possedent le pays que l'Eternel, votre Dieu, leur donne au delà du Jourdain; alors vous retournerez chacun dans sa possession, que je vous ai donnee.

Deutéronome 30:3

il arrivera que l'Eternel, ton Dieu, retablira tes captifs, et aura pitie de toi; et il te rassemblera de nouveau d'entre tous les peuples, ou l'Eternel, ton Dieu, t'avait disperse.

Ésaïe 23:17-18

Et il arrivera qu'au bout de soixante-dix ans, l'Eternel visitera Tyr; et elle reviendra à ses presents et se prostituera avec tous les royaumes de la terre, sur la face du sol.

Amos 9:14

Et je retablirai les captifs de mon peuple Israel, et ils batiront les villes devastees et y habiteront, et ils planteront des vignes et en boiront le vin, et ils feront des jardins et en mangeront le fruit.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org