Parallel Verses

French: Darby

Et les sacrificateurs et les prophetes parlerent aux princes et à tout le peuple, disant: Cet homme merite la mort; car il a prophetise contre cette ville, comme vous avez entendu de vos oreilles.

Louis Segond Bible 1910

Alors les sacrificateurs et les prophètes parlèrent ainsi aux chefs et à tout le peuple: Cet homme mérite la mort; car il a prophétisé contre cette ville, comme vous l'avez entendu de vos oreilles.

French: Louis Segond (1910)

Alors les sacrificateurs et les prophètes parlèrent ainsi aux chefs et à tout le peuple: Cet homme mérite la mort; car il a prophétisé contre cette ville, comme vous l'avez entendu de vos oreilles.

French: Martin (1744)

Et les Sacrificateurs et les Prophètes parlèrent aux principaux, et à tout le peuple, en disant : cet homme mérite d'être condamné à la mort, car il a prophétisé contre cette ville, comme vous l'avez entendu de vos oreilles.

New American Standard Bible

Then the priests and the prophets spoke to the officials and to all the people, saying, "A death sentence for this man! For he has prophesied against this city as you have heard in your hearing."

Références croisées

Jérémie 38:4

Et les princes dirent au roi: Qu'on fasse donc mourir cet homme! car pourquoi rend-il laches les mains des hommes de guerre qui sont de reste dans cette ville, et les mains de tout le peuple, en leur parlant selon ces paroles? car cet homme ne cherche point la prosperite de ce peuple, mais le mal.

Deutéronome 18:20

Seulement, le prophete qui pretendra dire en mon nom une parole que je ne lui aurai pas commande de dire, ou qui parlera au nom d'autres dieux, ce prophete-là mourra.

Matthieu 26:66

Et repondant, ils dirent: Il merite la mort.

Actes 6:11-14

Alors ils subornerent des hommes qui disaient: Nous l'avons oui proferant des paroles blasphematoires contre Moise et contre Dieu.

Jérémie 18:23

Et toi, Eternel, tu connais tout leur conseil contre moi, pour me mettre à mort: ne pardonne pas leur iniquite, et n'efface pas leur peche de devant ta face; mais qu'ils tombent devant toi. Agis contre eux au temps de ta colere.

Luc 23:1-5

Et se levant tous ensemble, ils le menerent à Pilate.

Jean 18:30

Ils repondirent et lui dirent: Si cet homme n'etait pas un malfaiteur, nous ne te l'eussions pas livre.

Jean 19:7

Les Juifs lui repondirent: Nous avons une loi, et selon notre loi il doit mourir, car il s'est fait Fils de Dieu.

Actes 22:22

Et ils l'ecouterent jusqu'à ce mot, et ils eleverent leur voix, disant: Ote de la terre un pareil homme, car il n'aurait pas du vivre.

Actes 24:4-9

Mais afin de ne pas t'arreter davantage, je te prie de nous entendre brievement selon ta clemence;

Actes 25:2-13

Et les principaux sacrificateurs et les principaux d'entre les Juifs porterent plainte devant lui contre Paul; et ils lui presentaient leur requete,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org