Parallel Verses

French: Darby

Et se levant tous ensemble, ils le menerent à Pilate.

Louis Segond Bible 1910

Ils se levèrent tous, et ils conduisirent Jésus devant Pilate.

French: Louis Segond (1910)

Ils se levèrent tous, et ils conduisirent Jésus devant Pilate.

French: Martin (1744)

Puis ils se levèrent tous et le menèrent à Pilate.

New American Standard Bible

Then the whole body of them got up and brought Him before Pilate.

Sujets

Références croisées

Matthieu 27:1-2

Or, quand le matin fut venu, tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jesus pour le faire mourir.

Matthieu 27:11-14

Or Jesus se tenait devant le gouverneur; et le gouverneur l'interrogea, disant: Es-tu, toi, le roi des Juifs?

Marc 15:1-5

Et aussitot, au matin, les principaux sacrificateurs avec les anciens et les scribes et tout le sanhedrin, ayant tenu conseil, lierent Jesus et l'emmenerent et le livrerent à Pilate.

Luc 22:66

Et quand le jour fut venu, le corps des anciens du peuple, principaux sacrificateurs et scribes, s'assembla; et ils l'amenerent dans leur sanhedrin,

Jean 18:28-38

Ils menent donc Jesus de chez Caiphe au pretoire (or c'etait le matin); et eux-memes, ils n'entrerent pas au pretoire, afin qu'ils ne fussent pas souilles; mais qu'ils pussent manger la paque.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Luc 23:1

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org