Parallel Verses
French: Darby
et Sedecias, roi de Juda, ne sera pas delivre de la main des Chaldeens, car certainement il sera livre en la main du roi de Babylone, et il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux;
Louis Segond Bible 1910
Sédécias, roi de Juda, n'échappera pas aux Chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de Babylone, il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux;
French: Louis Segond (1910)
Sédécias, roi de Juda, n'échappera pas aux Chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de Babylone, il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux;
French: Martin (1744)
Et Sédécias Roi de Juda n'échappera point de la main des Caldéens, mais il sera certainement livré en la main du Roi de Babylone, et lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront les yeux de ce Roi.
New American Standard Bible
and Zedekiah king of Judah will not escape out of the hand of the Chaldeans, but he will surely be given into the hand of the king of Babylon, and he will speak with him face to face and see him eye to eye;
Sujets
Références croisées
Jérémie 38:18
Mais si tu ne sors pas vers les princes du roi de Babylone, cette ville sera livree en la main des Chaldeens, et ils la bruleront par le feu; et toi, tu n'echapperas à leur main.
Jérémie 38:23
Et toutes tes femmes et tes fils, on les menera dehors vers les Chaldeens, et toi tu n'echapperas pas à leur main; car tu seras pris par la main du roi de Babylone, et tu feras que cette ville sera brulee par le feu.
2 Rois 25:4-7
Et la breche fut faite à la ville; et tous les hommes de guerre (s'enfuirent) de nuit par le chemin de la porte qui etait entre les deux murailles pres du jardin du roi; (et les Chaldeens etaient pres de la ville tout à l'entour;) et on s'en alla par le chemin de la plaine.
Jérémie 37:17
Et le roi l'interrogea en secret dans sa maison, et dit: Y a-t-il quelque parole de par l'Eternel? Et Jeremie dit: Il y en a une; et il dit: Tu seras livre en la main du roi de Babylone.
Jérémie 39:4-7
Et il arriva que, quand Sedecias, roi de Juda, et tous les hommes de guerre les eurent vus, ils s'enfuirent, et sortirent de nuit de la ville, par le chemin du jardin du roi, par la porte qui etait entre les deux murailles; et il sortit par le chemin de la plaine.
Jérémie 52:8-11
Et l'armee des Chaldeens poursuivit le roi; et ils atteignirent Sedecias dans les plaines de Jericho, et toute son armee se dispersa d'avec lui.
Ézéchiel 12:12-13
Et le prince qui est au milieu d'eux portera son bagage sur l'epaule, dans l'obscurite, et sortira; on percera le mur pour le faire sortir par là; il couvrira sa face, afin qu'il ne voie pas de ses yeux le pays.
Ézéchiel 17:13-21
Et il en a pris un de la semence du royaume, et a fait alliance avec lui, et lui a fait preter un serment d'execration, et il a pris les puissants du pays,
Ézéchiel 21:25-26
Et toi, profane, mechant prince d'Israel, dont le jour est venu au temps de l'iniquite de la fin,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 ou Sedecias, roi de Juda, l'avait enferme, disant: Pourquoi prophetises-tu, disant: Ainsi dit l'Eternel: Voici, je livre cette ville en la main du roi de Babylone, et il la prendra; 4 et Sedecias, roi de Juda, ne sera pas delivre de la main des Chaldeens, car certainement il sera livre en la main du roi de Babylone, et il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux; 5 et il fera aller Sedecias à Babylone, et il sera là, jusqu'à ce que je le visite, dit l'Eternel: si vous combattez contre les Chaldeens, vous ne reussirez pas?