Parallel Verses

French: Darby

Et la joie et l'allegresse ont disparu des champs fertiles, et du pays de Moab, et j'ai fait cesser le vin des cuves: on ne foulera plus avec des cris de joie, le cri de joie ne sera plus un cri de joie.

Louis Segond Bible 1910

La joie et l'allégresse ont disparu des campagnes Et du pays de Moab; J'ai fait tarir le vin dans les cuves; On ne foule plus gaîment au pressoir; Il y a des cris de guerre, et non des cris de joie.

French: Louis Segond (1910)

La joie et l'allégresse ont disparu des campagnes Et du pays de Moab; J'ai fait tarir le vin dans les cuves; On ne foule plus gaîment au pressoir; Il y a des cris de guerre, et non des cris de joie.

French: Martin (1744)

L'allégresse aussi, et la gaieté s'est retirée loin du champ fertile, et du pays de Moab, et j'ai fait cesser le vin des cuves; on n'y foulera plus en chantant, et la chanson de la vendange n'[y] sera plus chantée.

New American Standard Bible

"So gladness and joy are taken away From the fruitful field, even from the land of Moab And I have made the wine to cease from the wine presses; No one will tread them with shouting, The shouting will not be shouts of joy.

Références croisées

Ésaïe 5:10

Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un epha.

Aggée 2:16

si l'on venait à un tas de vingt boisseaux, il y en avait dix; si l'on venait à la cuve pour puiser cinquante mesures, il y en avait vingt;

Ésaïe 7:23

Et il arrivera, en ce jour-là, que tout lieu ou il y avait mille ceps de mille pieces d'argent, sera abandonne aux ronces et aux epines;

Ésaïe 9:3

Tu as multiplie la nation, tu lui as accru la joie; ils se rejouissent devant toi, comme la joie à la moisson, comme on est transporte de joie quand on partage le butin.

Ésaïe 16:9-10

C'est pourquoi je pleurerai des pleurs de Jahzer la vigne de Sibma; je vous arroserai de mes larmes, Hesbon et Elhale, car un cri est tombe sur votre recolte et sur votre moisson.

Ésaïe 24:7-12

Le mout mene deuil, la vigne languit; tous ceux qui etaient joyeux de coeur soupirent;

Ésaïe 32:9-14

Levez-vous, femmes qui etes à votre aise, ecoutez ma voix; vous filles qui vivez en securite, pretez l'oreille à ce que je dis:

Jérémie 25:9-10

voici, j'envoie, et je prends toutes les familles du nord, dit l'Eternel, et Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur, et je les ferai venir contre ce pays, et contre ses habitants, et contre toutes ces nations à l'entour: et je les vouerai à la destruction, j'en ferai une desolation, et un objet de sifflement, et des deserts perpetuels;

Joël 1:5

Reveillez-vous, ivrognes, et pleurez; et hurlez, vous tous, buveurs de vin, à cause du mout, car il est retranche à vos bouches.

Joël 1:12-13

La vigne est honteuse, et le figuier languit, -le grenadier, le palmier aussi, et le pommier; tous les arbres des champs sont desseches; car la joie est tarie du milieu des fils des hommes.

Joël 1:16

La nourriture n'est-elle pas retranchee de devant nos yeux, et, de la maison de notre Dieu, la joie et l'allegresse?

Apocalypse 18:22-23

Et la voix des joueurs de harpe, et des musiciens, et des joueurs de hautbois, et de ceux qui sonnent de la trompette, ne sera plus ouie en toi; et aucun ouvrier, d'aucun metier, ne sera plus trouve en toi; et le bruit de la meule ne sera plus oui en toi.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain