Parallel Verses

French: Darby

Vous aussi, usez de patience; affermissez vos coeurs, car la venue du Seigneur est proche.

Louis Segond Bible 1910

Vous aussi, soyez patients, affermissez vos coeurs, car l'avènement du Seigneur est proche.

French: Louis Segond (1910)

Vous aussi, soyez patients, affermissez vos coeurs, car l'avènement du Seigneur est proche.

French: Martin (1744)

Vous [donc] aussi attendez patiemment, [et] affermissez vos cœurs; car la venue du Seigneur est proche.

New American Standard Bible

You too be patient; strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near.

Références croisées

1 Pierre 4:7

Mais la fin de toutes choses s'est approchee; soyez donc sobres et veillez pour prier;

Psaumes 27:14

Attends-toi à l'Eternel; fortifie-toi, et que ton coeur soit ferme: oui, attends-toi à l'Eternel.

Psaumes 37:7

Demeure tranquille, appuye sur l'Eternel, et attends-toi à lui. Ne t'irrite pas à cause de celui qui prospere dans son chemin, à cause de l'homme qui vient à bout de ses desseins.

Psaumes 40:1-3

J'ai attendu patiemment l'Eternel; et il s'est penche vers moi, et a entendu mon cri.

Psaumes 130:5

J'ai attendu l'Eternel; mon ame l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.

Philippiens 4:5

Que votre douceur soit connue de tous les hommes; le Seigneur est proche;

Genèse 49:18

J'ai attendu ton salut, o Eternel!

Lamentations 3:25-26

L'Eternel est bon pour ceux qui s'attendent à lui, pour l'ame qui le cherche.

Michée 7:7

Mais moi, je regarderai vers l'Eternel, je m'attendrai au Dieu de mon salut; mon Dieu m'ecoutera.

Habacuc 2:3

Car la vision est encore pour un temps determine, et elle parle de la fin, et ne mentira pas. Si elle tarde, attends-la, car elle viendra surement, elle ne sera pas differee.

Romains 8:25

Mais si ce que nous ne voyons pas, nous l'esperons, nous l'attendons avec patience.

Romains 13:11-12

Et encore ceci: connaissant le temps, que c'est dejà l'heure de nous reveiller du sommeil, car maintenant le salut est plus pres de nous que lorsque nous avons cru:

1 Thessaloniciens 1:10

et pour attendre des cieux son Fils qu'il a ressuscite d'entre les morts, Jesus, qui nous delivre de la colere qui vient.

1 Thessaloniciens 3:13

pour affermir vos coeurs sans reproche en saintete devant notre Dieu et Pere en la venue de notre Seigneur Jesus avec tous ses saints.

2 Thessaloniciens 3:5

Or que le Seigneur incline vos coeurs à l'amour de Dieu et à la patience du Christ!

Hébreux 10:25-37

pas le rassemblement de nous-memes, comme quelques-uns ont l'habitude de faire, mais nous exhortant l'un l'autre, et cela d'autant plus que vous voyez le jour approcher.

Jacques 5:9

Ne murmurez pas les uns contres les autres, freres, afin que vous ne soyez pas juges: voici, le juge se tient devant la porte.

Apocalypse 22:20

Celui qui rend temoignage de ces choses dit: Oui, je viens bientot. -Amen; viens, Seigneur Jesus!

Galates 5:22

Mais le fruit de l'Esprit est l'amour, la joie, la paix, la longanimite, la bienveillance, la bonte,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Usez donc de patience, freres, jusqu'à la venue du Seigneur. Voici, le laboureur attend le fruit precieux de la terre, prenant patience à son egard jusqu'à ce qu'il reçoive les pluies de la premiere et de la derniere saison. 8 Vous aussi, usez de patience; affermissez vos coeurs, car la venue du Seigneur est proche. 9 Ne murmurez pas les uns contres les autres, freres, afin que vous ne soyez pas juges: voici, le juge se tient devant la porte.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org