Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.
French: Darby
Jesus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.
French: Louis Segond (1910)
Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.
French: Martin (1744)
Jésus lui dit : c'est moi-même, qui parle avec toi.
New American Standard Bible
Jesus said to her, "I who speak to you am He."
Références croisées
Matthieu 16:20
Alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne qu'il était le Christ.
Matthieu 20:15
Ne m'est-il pas permis de faire de mon bien ce que je veux? Ou vois-tu de mauvais oeil que je sois bon? -
Matthieu 26:63-64
Jésus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit: Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.
Marc 14:61-62
Jésus garda le silence, et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur l'interrogea de nouveau, et lui dit: Es-tu le Christ, le Fils du Dieu béni?
Luc 13:30
Et voici, il y en a des derniers qui seront les premiers, et des premiers qui seront les derniers.
Jean 8:24
C'est pourquoi je vous ai dit que vous mourrez dans vos péchés; car si vous ne croyez pas ce que je suis, vous mourrez dans vos péchés.
Jean 9:35-37
Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé; et, l'ayant rencontré, il lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu?
Romains 10:20-21
Et Ésaïe pousse la hardiesse jusqu'à dire: J'ai été trouvé par ceux qui ne me cherchaient pas, Je me suis manifesté à ceux qui ne me demandaient pas.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
25 La femme lui dit: Je sais que le Messie doit venir (celui qu'on appelle Christ); quand il sera venu, il nous annoncera toutes choses. 26 Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle. 27 Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu'il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit: Que demandes-tu? ou: De quoi parles-tu avec elle?