Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé; et, l'ayant rencontré, il lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu?

French: Darby

Jesus apprit qu'ils l'avaient chasse dehors, et l'ayant trouve, il lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu?

French: Louis Segond (1910)

Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé; et, l'ayant rencontré, il lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu?

French: Martin (1744)

Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé dehors; et l'ayant rencontré, il lui dit : crois-tu au Fils de Dieu?

New American Standard Bible

Jesus heard that they had put him out, and finding him, He said, "Do you believe in the Son of Man?"

Références croisées

1 Jean 5:13

Je vous ai écrit ces choses, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du Fils de Dieu.

Jean 10:36

celui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde, vous lui dites: Tu blasphèmes! Et cela parce que j'ai dit: Je suis le Fils de Dieu.

Psaumes 2:7

Je publierai le décret; L'Éternel m'a dit: Tu es mon fils! Je t'ai engendré aujourd'hui.

Psaumes 2:12

Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!

Psaumes 27:10

Car mon père et ma mère m'abandonnent, Mais l'Éternel me recueillera.

Matthieu 14:33

Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant Jésus, et dirent: Tu es véritablement le Fils de Dieu.

Matthieu 16:16

Simon Pierre répondit: Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.

Marc 1:1

Commencement de l'Évangile de Jésus Christ, Fils de Dieu.

Jean 1:18

Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.

Jean 1:34

Et j'ai vu, et j'ai rendu témoignage qu'il est le Fils de Dieu.

Jean 1:49-50

Nathanaël répondit et lui dit: Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël.

Jean 3:15-18

afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.

Jean 3:36

Celui qui croit au Fils a la vie éternelle; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.

Jean 5:14

Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu as été guéri; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire.

Jean 6:69

Et nous avons cru et nous avons connu que tu es le Christ, le Saint de Dieu.

Jean 11:27

Elle lui dit: Oui, Seigneur, je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, qui devait venir dans le monde.

Jean 20:28

Thomas lui répondit: Mon Seigneur et mon Dieu! Jésus lui dit:

Jean 20:31

Mais ces choses ont été écrites afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu'en croyant vous ayez la vie en son nom.

Actes 8:36

Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrèrent de l'eau. Et l'eunuque dit: Voici de l'eau; qu'est-ce qui empêche que je ne sois baptisé?

Actes 9:20

Et aussitôt il prêcha dans les synagogues que Jésus est le Fils de Dieu.

Romains 1:4

et déclaré Fils de Dieu avec puissance, selon l'Esprit de sainteté, par sa résurrection d'entre les morts), Jésus Christ notre Seigneur,

Romains 10:20

Et Ésaïe pousse la hardiesse jusqu'à dire: J'ai été trouvé par ceux qui ne me cherchaient pas, Je me suis manifesté à ceux qui ne me demandaient pas.

Hébreux 1:2-9

Dieu, dans ces derniers temps, nous a parlé par le Fils, qu'il a établi héritier de toutes choses, par lequel il a aussi créé le monde,

1 Jean 4:15

Celui qui confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.

1 Jean 5:5

Qui est celui qui a triomphé du monde, sinon celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu?

1 Jean 5:10

Celui qui croit au Fils de Dieu a ce témoignage en lui-même; celui qui ne croit pas Dieu le fait menteur, puisqu'il ne croit pas au témoignage que Dieu a rendu à son Fils.

1 Jean 5:20

Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donné l'intelligence pour connaître le Véritable; et nous sommes dans le Véritable, en son Fils Jésus Christ.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org