Parallel Verses
French: Darby
Jesus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.
Louis Segond Bible 1910
Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.
French: Louis Segond (1910)
Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.
French: Martin (1744)
Jésus lui dit : c'est moi-même, qui parle avec toi.
New American Standard Bible
Jesus said to her, "I who speak to you am He."
Références croisées
Matthieu 16:20
Alors il enjoignit aux disciples de ne dire à personne qu'il fut le Christ.
Matthieu 20:15
Ne m'est-il pas permis de faire ce que je veux de ce qui est mien? Ton oeil est-il mechant, parce que moi, je suis bon?
Matthieu 26:63-64
Mais Jesus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, repondant, lui dit: Je t'adjure, par le Dieu vivant, que tu nous dises si toi, tu es le Christ, le Fils de Dieu.
Marc 14:61-62
Et il garda le silence, et ne repondit rien. Le souverain sacrificateur l'interrogea encore, et lui dit: Toi, tu es le Christ, le Fils du Beni?
Luc 13:30
Et voici, il y a des derniers qui seront les premiers, et il y a des premiers qui seront les derniers.
Jean 8:24
Je vous ai donc dit que vous mourrez dans vos peches; car si vous ne croyez pas que c'est moi, mous mourrez dans vos peches.
Jean 9:35-37
Jesus apprit qu'ils l'avaient chasse dehors, et l'ayant trouve, il lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu?
Romains 10:20-21
Mais Esaie s'enhardit tout à fait, et dit: J'ai ete trouve de ceux qui ne me cherchaient point, et j'ai ete manifeste à ceux qui ne s'enqueraient point de moi.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
25 La femme lui dit: Je sais que le Messie qui est appele le Christ, vient; quand celui-là sera venu, il nous fera connaitre toutes choses. 26 Jesus lui dit: Je le suis, moi qui te parle. 27 Et là-dessus ses disciples vinrent; et ils s'etonnaient de ce qu'il parlait avec une femme; toutefois nul ne dit: Que lui demandes-tu? ou, de quoi parles-tu avec elle?