Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il leur répondit: Celui qui m'a guéri m'a dit: Prends ton lit, et marche.
French: Darby
Il leur repondit: Celui qui m'a gueri, celui-là m'a dit: Prends ton petit lit, et marche.
French: Louis Segond (1910)
Il leur répondit: Celui qui m'a guéri m'a dit: Prends ton lit, et marche.
French: Martin (1744)
Il leur répondit : celui qui m'a guéri m'a dit : charge ton petit lit, et marche.
New American Standard Bible
But he answered them, "He who made me well was the one who said to me, 'Pick up your pallet and walk.'"
Références croisées
Marc 2:9-11
Lequel est le plus aisé, de dire au paralytique: Tes péchés sont pardonnés, ou de dire: Lève-toi, prends ton lit, et marche?
Jean 9:16
Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent: Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n'observe pas le sabbat. D'autres dirent: Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles?