Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et Satan répondit à l'Eternel, en disant : Est-ce en vain que Job craint Dieu?
Louis Segond Bible 1910
Et Satan répondit à l'Éternel: Est-ce d'une manière désintéressée que Job craint Dieu?
French: Darby
Et Satan repondit à l'Eternel et dit: Est-ce pour rien que Job craint Dieu?
French: Louis Segond (1910)
Et Satan répondit à l'Eternel: Est-ce d'une manière désintéressée que Job craint Dieu?
New American Standard Bible
Then Satan answered the LORD, "Does Job fear God for nothing?
Sujets
Références croisées
Job 1:21
Et dit : Je suis sorti nu du ventre de ma mère, et nu je retournerai là. L'Eternel l'avait donné, l'Eternel l'a ôté : le nom de l'Eternel soit béni!
Job 2:10
Et il lui répondit : Tu parles comme une femme insensée. Quoi! nous recevrions de Dieu les biens, et nous n'en recevrions pas les maux? En tout cela Job ne pécha point par ses lèvres.
Job 21:14-15
Cependant ils ont dit au [Dieu] Fort : Retire-toi de nous; car nous ne nous soucions point de la science de tes voies.
Malachie 1:10
Qui est aussi celui d'entre vous qui ferme les portes ? car n'est-ce pas en vain que vous faites brûler le feu sur mon autel? Je ne prends point de plaisir en vous, a dit l'Eternel des armées; et je n'aurai point pour agréable l'oblation de vos mains.
Matthieu 16:26
Mais que profiterait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il fait la perte de son âme? ou que donnera l'homme en échange de son âme?
1 Timothée 4:8
Car l'exercice corporel est utile à peu de chose, mais la piété est utile à toutes choses, ayant les promesses de la vie présente, et de celle qui est à venir.
1 Timothée 6:6
Or la piété avec le contentement d'esprit, est un grand gain.