Parallel Verses
French: Darby
Tes jours sont-ils comme les jours d'un mortel, ou tes annees, comme les jours de l'homme,
Louis Segond Bible 1910
Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme, Et tes années comme ses années,
French: Louis Segond (1910)
Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme, Et tes années comme ses années,
French: Martin (1744)
Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme [mortel?] tes années sont-elles comme les jours de l'homme?
New American Standard Bible
'Are Your days as the days of a mortal, Or Your years as man's years,
Références croisées
2 Pierre 3:8
Mais n'ignorez pas cette chose, bien-aimes, c'est qu'un jour est devant le *Seigneur comme mille ans, et mille ans comme un jour.
Job 36:26
Voici, *Dieu est grand, et nous ne le connaissons pas; le nombre de ses annees, nul ne le sonde.
Psaumes 90:2-4
Avant que les montagnes fussent nees et que tu eusses forme la terre et le monde, d'eternite en eternite tu es Dieu.
Psaumes 102:12
Mais toi, Eternel! tu demeures à toujours, et ta memoire est de generation en generation.
Psaumes 102:24-27
J'ai dit: Mon Dieu, ne m'enleve pas à la moitie de mes jours!... Tes annees sont de generation en generation!
Hébreux 1:12
et tu les plieras comme un vetement, et ils seront changes; mais toi, tu es le meme, et tes ans ne cesseront point.