Parallel Verses

French: Darby

L'oreille n'eprouve-t-elle pas les discours, comme le palais goute les aliments?

Louis Segond Bible 1910

L'oreille ne discerne-t-elle pas les paroles, Comme le palais savoure les aliments?

French: Louis Segond (1910)

L'oreille ne discerne-t-elle pas les paroles, Comme le palais savoure les aliments?

French: Martin (1744)

L'oreille ne discerne-t-elle pas les discours, ainsi que le palais savoure les viandes?

New American Standard Bible

"Does not the ear test words, As the palate tastes its food?

Références croisées

Job 34:3

Car l'oreille eprouve les discours, comme le palais goute les aliments.

Job 6:30

Y a-t-il de l'iniquite en ma langue? Mon palais ne discernerait-il pas la mechancete?

1 Corinthiens 10:15

Je parle comme à des personnes intelligentes: jugez vous-memes de ce que je dis.

Philippiens 1:10

pour que vous discerniez les choses excellentes, afin que vous soyez purs et que vous ne bronchiez pas jusqu'au jour de Christ,

Hébreux 5:14

mais la nourriture solide est pour les hommes faits, qui, par le fait de l'habitude, ont les sens exerces à discerner le bien et le mal.

1 Pierre 2:3

si toutefois vous avez goute que le Seigneur est bon;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Lui, dans la main duquel est l'ame de tout etre vivant et l'esprit de toute chair d'homme? 11 L'oreille n'eprouve-t-elle pas les discours, comme le palais goute les aliments? 12 Chez les vieillards est la sagesse, et dans beaucoup de jours l'intelligence.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org