Parallel Verses
French: Darby
Il emmene captifs les conseillers, et rend fous les juges;
Louis Segond Bible 1910
Il emmène captifs les conseillers; Il trouble la raison des juges.
French: Louis Segond (1910)
Il emmène captifs les conseillers; Il trouble la raison des juges.
French: Martin (1744)
Il emmène dépouillés les conseillers, et il met hors du sens les juges.
New American Standard Bible
"He makes counselors walk barefoot And makes fools of judges.
Références croisées
2 Samuel 17:23
Et quand Akhitophel vit que son conseil n'etait pas execute, il sella son ane, et se leva et s'en alla en sa maison, dans sa ville; et il donna des ordres à sa maison, et s'etrangla, et mourut; et il fut enterre dans le sepulcre de son pere.
Ésaïe 29:14
c'est pourquoi, voici, j'agirai encore merveilleusement, et je ferai une oeuvre merveilleuse envers ce peuple: la sagesse de ses sages perira, et l'intelligence de ses intelligents se cachera.
2 Samuel 15:31
Et on rapporta à David, en disant: Akhitophel est parmi les conjures avec Absalom. Et David dit: Eternel! je te prie, rends vain le conseil d'Akhitophel.
2 Samuel 17:14
Et Absalom et tous les hommes d'Israel dirent: Le conseil de Hushai, l'Arkite, est meilleur que le conseil d'Akhitophel. Et l'Eternel avait decrete d'annuler le bon conseil d'Akhitophel, pour que l'Eternel fit venir le mal sur Absalom.
Job 3:14
Avec les rois et les conseillers de la terre qui se batissent des solitudes,
Job 9:24
La terre est livree en la main du mechant: il couvre la face de ses juges. S'il n'en est pas ainsi, qui est-ce donc?
Ésaïe 19:12-14
Ou sont-ils donc, tes sages? Qu'ils te declarent, je te prie, et te fassent savoir ce que l'Eternel des armees a resolu contre l'Egypte.
1 Corinthiens 1:19-20
Car il est ecrit: Je detruirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents.