Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis appelle-moi, et je répondrai; ou bien je parlerai, et tu me répondras.

Louis Segond Bible 1910

Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds-moi!

French: Darby

Et appelle, et moi je repondrai, ou bien je parlerai, et toi, reponds-moi!

French: Louis Segond (1910)

Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds-moi!

New American Standard Bible

"Then call, and I will answer; Or let me speak, then reply to me.

Références croisées

Job 14:15

Appelle-moi, et je te répondrai; ne dédaigne point l'ouvrage de tes mains.

Job 9:16

Si je l'invoque, et qu'il me réponde, [encore] ne croirai-je point qu'il ait écouté ma voix.

Job 9:32

Car il n'est pas comme moi un homme, pour que je lui réponde, [et] que nous allions ensemble en jugement.

Job 38:3

Ceins maintenant tes reins comme un vaillant homme, et je t'interrogerai, et tu me feras voir quelle est ta science.

Job 40:4-5

Voici, je suis un homme vil; que te répondrais-je? Je mettrai ma main sur ma bouche.

Job 42:3-6

Qui est celui-ci, [as-tu dit], qui étant sans science, [entreprend] d'obscurcir [mon] conseil? J'ai donc parlé, et je n'y entendais rien; ces choses sont trop merveilleuses pour moi, et je n'[y] connais rien.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

21 Retire ta main de dessus moi, et que ta frayeur ne me trouble point. 22 Puis appelle-moi, et je répondrai; ou bien je parlerai, et tu me répondras. 23 Combien ai-je d'iniquités et de péchés? Montre-moi mon crime et mon péché.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org