Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mais je parlerai au Tout-puissant, et je prendrai plaisir à dire mes raisons au [Dieu] Fort.

Louis Segond Bible 1910

Mais je veux parler au Tout Puissant, Je veux plaider ma cause devant Dieu;

French: Darby

Mais je parlerai au Tout-puissant, et mon plaisir sera de raisonner avec *Dieu;

French: Louis Segond (1910)

Mais je veux parler au Tout-Puissant, Je veux plaider ma cause devant Dieu;

New American Standard Bible

"But I would speak to the Almighty, And I desire to argue with God.

Références croisées

Job 13:22

Puis appelle-moi, et je répondrai; ou bien je parlerai, et tu me répondras.

Job 31:35

Ô! s'il y avait quelqu'un qui voulût m'entendre. Tout mon désir est que le Tout-puissant me réponde, et que ma partie adverse fasse un écrit [contre moi].

Ésaïe 41:21

Produisez votre procès, dit l'Eternel; et mettez en avant les fondements de votre cause, dit le Roi de Jacob.

Job 9:3

Si [Dieu] veut plaider avec lui, de mille articles il ne saurait lui répondre sur un seul.

Job 9:14-15

Combien moins lui répondrais-je, moi et arrangerais-je mes paroles contre lui?

Job 9:34-35

Qu'il ôte [donc] sa verge de dessus moi, et que la frayeur que j'ai de lui ne me trouble plus.

Job 11:5

Mais certainement, il serait à souhaiter que Dieu parlât, et qu'il ouvrît ses lèvres [pour disputer] avec toi.

Job 13:15

Voilà, qu'il me tue, je ne laisserai pas d'espérer [en lui]; et je défendrai ma conduite en sa présence.

Job 23:3-7

Ô si je savais comment le trouver, j'irais jusqu'à son trône.

Ésaïe 1:18-20

Venez maintenant, dit l'Eternel, et débattons nos droits; quand vos péchés seraient comme le cramoisi, ils seront blanchis comme la neige; et quand ils seraient rouges comme le vermillon, ils seront [blanchis] comme la laine.

Jérémie 12:1-2

Eternel, quand je contesterai avec toi, tu [seras trouvé] juste; mais toutefois j'entrerai en contestation avec toi. Pourquoi la voie des méchants a-t-elle prospéré; et pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix?

Michée 6:2

Ecoutez, montagnes, le procès de l'Eternel, [écoutez-le] aussi vous qui êtes les plus fermes fondements de la terre; car l'Eternel a un procès avec son peuple, et il plaidera avec Israël.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

2 Comme vous les savez, je les sais aussi; je ne vous suis pas inférieur. 3 Mais je parlerai au Tout-puissant, et je prendrai plaisir à dire mes raisons au [Dieu] Fort. 4 Et certes vous inventez des mensonges; vous êtes tous des médecins inutiles.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org