Parallel Verses

French: Darby

Sa chair ne souffre que pour lui-meme, et son ame ne mene deuil que sur lui-meme.

Louis Segond Bible 1910

C'est pour lui seul qu'il éprouve de la douleur en son corps, C'est pour lui seul qu'il ressent de la tristesse en son âme.

French: Louis Segond (1910)

C'est pour lui seul qu'il éprouve de la douleur en son corps, C'est pour lui seul qu'il ressent de la tristesse en son âme.

French: Martin (1744)

Seulement sa chair, [pendant qu'elle est] sur lui, a de la douleur, et son âme s'afflige [tandis qu'elle est] en lui.

New American Standard Bible

"But his body pains him, And he mourns only for himself."

Références croisées

Job 19:20

Mes os s'attachent à ma peau et à ma chair, et j'ai echappe avec la peau de mes dents!

Job 19:22

Pourquoi, comme *Dieu, me poursuivez-vous et n'etes-vous pas rassasies de ma chair?

Job 19:26

Et apres ma peau, ceci sera detruit, et de ma chair je verrai +Dieu,

Job 33:19-21

Il est chatie aussi sur son lit par la douleur, et la lutte de ses os est continuelle,

Proverbes 14:32

Le mechant est chasse par son iniquite, mais le juste est plein de confiance, dans sa mort meme.

Luc 16:23-24

Et, en hades, levant ses yeux, comme il etait dans les tourments, il voit de loin Abraham, et Lazare dans son sein.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org