Parallel Verses

French: Darby

Certes tu detruis la crainte de Dieu, et tu restreins la meditation devant *Dieu.

Louis Segond Bible 1910

Toi, tu détruis même la crainte de Dieu, Tu anéantis tout mouvement de piété devant Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Toi, tu détruis même la crainte de Dieu, Tu anéantis tout mouvement de piété devant Dieu.

French: Martin (1744)

Certainement tu abolis la crainte [de Dieu], et tu anéantis peu à peu la prière qu'on doit présenter au [Dieu] Fort.

New American Standard Bible

"Indeed, you do away with reverence And hinder meditation before God.

Références croisées

1 Chroniques 10:13-14

Et Sauel mourut dans son peche qu'il avait commis contre l'Eternel, à propos de la parole de l'Eternel, qu'il n'avait pas gardee, et aussi pour avoir interroge une femme qui evoquait les esprits pour les consulter;

Job 4:5-6

Mais maintenant le malheur est venu sur toi, et tu es irrite; il t'atteint, et tu es trouble.

Job 5:8

Mais moi je rechercherai *Dieu, et devant Dieu je placerai ma cause, -

Job 6:14

A celui qui est defaillant est due la misericorde de la part de son ami, sinon il abandonnera la crainte du Tout-puissant.

Job 27:10

Trouvera-t-il ses delices dans le Tout-puissant? Invoquera-t-il +Dieu en tout temps?

Psaumes 36:1-3

La transgression du mechant dit, au dedans de mon coeur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux.

Psaumes 119:126

Il est temps que l'Eternel agisse: ils ont annule ta loi.

Osée 7:14

et ils n'ont pas crie à moi dans leur coeur, quand ils ont hurle sur leurs lits. Ils se rassemblent pour du froment et du mout; ils se sont retires de moi.

Amos 6:10

et le parent de l'un d'eux, et celui qui doit le bruler, le prendra pour sortir de la maison les os, et il dira à celui qui est dans l'interieur de la maison: Y a-t-il encore quelqu'un aupres de toi? Et il dira: Personne! Et il dira: Silence! car nous ne pouvons faire mention du nom de l'Eternel.

Sophonie 1:6

et ceux qui se detournent de l'Eternel, et ceux qui ne cherchent pas l'Eternel et ne s'enquierent pas de lui.

Luc 18:1

Et il leur dit aussi une parabole, pour montrer qu'ils devaient toujours prier et ne pas se lasser, disant:

Romains 3:31

Annulons-nous donc la loi par la foi? Qu'ainsi n'advienne! au contraire, nous etablissons la loi.

Galates 2:21

Je n'annule pas la grace de Dieu; car si la justice est par la loi, Christ est donc mort pour rien.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Contestant en paroles qui ne profitent pas et en discours qui ne servent à rien? 4 Certes tu detruis la crainte de Dieu, et tu restreins la meditation devant *Dieu. 5 Car ta bouche fait connaitre ton iniquite, et tu as choisi le langage des hommes ruses.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org