Parallel Verses
French: Darby
Es-tu ne le premier des hommes, et as-tu ete enfante avant les collines?
Louis Segond Bible 1910
Es-tu né le premier des hommes? As-tu été enfanté avant les collines?
French: Louis Segond (1910)
Es-tu né le premier des hommes? As-tu été enfanté avant les collines?
French: Martin (1744)
Es-tu le premier homme né? ou as-tu été formé avant les montagnes?
New American Standard Bible
"Were you the first man to be born, Or were you brought forth before the hills?
Références croisées
Psaumes 90:2
Avant que les montagnes fussent nees et que tu eusses forme la terre et le monde, d'eternite en eternite tu es Dieu.
Genèse 4:1
Et l'homme connut Eve sa femme; et elle conçut, et enfanta Cain; et elle dit: J'ai acquis un homme avec l'Eternel.
Job 12:12
Chez les vieillards est la sagesse, et dans beaucoup de jours l'intelligence.
Job 15:10
Parmi nous il y a aussi des hommes à cheveux blancs et des vieillards plus ages que ton pere.
Job 38:4-41
Ou etais-tu quand j'ai fonde la terre? Declare-le-moi, si tu as de l'intelligence.
Proverbes 8:22-25
L'Eternel m'a possedee au commencement de sa voie, avant ses oeuvres d'anciennete.