Parallel Verses
French: Darby
J'ai cousu un sac sur ma peau, et j'ai degrade ma corne dans la poussiere.
Louis Segond Bible 1910
J'ai cousu un sac sur ma peau; J'ai roulé ma tête dans la poussière.
French: Louis Segond (1910)
J'ai cousu un sac sur ma peau; J'ai roulé ma tête dans la poussière.
French: Martin (1744)
J'ai cousu un sac sur ma peau, et j'ai terni ma gloire dans la poussière.
New American Standard Bible
"I have sewed sackcloth over my skin And thrust my horn in the dust.
Références croisées
Psaumes 7:5
Que l'ennemi poursuive mon ame et l'atteigne, et qu'il foule à terre ma vie, et qu'il fasse demeurer ma gloire dans la poussiere. Selah.
Psaumes 75:10
Et toutes les cornes des mechants, je les abattrai; mais les cornes des justes seront elevees.
Genèse 37:34
Et Jacob dechira ses vetements, et mit un sac sur ses reins, et mena deuil sur son fils plusieurs jours.
1 Samuel 2:10
Ceux qui contestent contre l'Eternel seront brises; il tonnera sur eux dans les cieux. L'Eternel jugera les bouts de la terre, et il donnera la force à son roi, et elevera la corne de son oint.
1 Rois 21:27
Et il arriva, quand Achab entendit ces paroles, qu'il dechira ses vetements, et mit un sac sur sa chair, et jeuna; et il couchait avec le sac et marchait doucement.
Job 30:19
Il m'a jete dans la boue, et je suis devenu comme la poussiere et la cendre.
Psaumes 75:5
N'elevez pas en haut votre corne, ne parlez pas avec arrogance, d'un cou roide.
Ésaïe 22:12
Et le Seigneur, l'Eternel des armees, appela en ce jour-là à pleurer et à se lamenter, et à se raser les cheveux, et à ceindre le sac: et voici, l'allegresse et la joie!