Parallel Verses

French: Martin (1744)

Son piège est caché dans la terre, et sa trappe cachée sur son sentier.

Louis Segond Bible 1910

Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier.

French: Darby

Sa corde est cachee dans la terre, et sa trappe sur le sentier.

French: Louis Segond (1910)

Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier.

New American Standard Bible

"A noose for him is hidden in the ground, And a trap for him on the path.

Références croisées

Psaumes 11:6

Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu, et du souffre; et un vent de tempête sera la portion de leur breuvage.

Ézéchiel 12:13

J'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mes filets; et je le ferai entrer dans Babylone au pays des Caldéens, mais il ne la verra point, et il y mourra.

Romains 11:9

Et David dit : que leur table leur soit un filet, un piège, une occasion de chute, et cela pour leur récompense.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Le lacet lui saisira le talon, et le voleur le saisissant en aura le dessus. 10 Son piège est caché dans la terre, et sa trappe cachée sur son sentier. 11 Les terreurs l'assiégeront de tous côtés, et le feront trotter çà et là de ses pieds.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org