Parallel Verses
French: Martin (1744)
La lumière sera obscurcie dans la tente de chacun d'eux, et la lampe [qui éclairait] au-dessus d'eux sera éteinte.
Louis Segond Bible 1910
La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.
French: Darby
La lumiere sera tenebres dans sa tente, et sa lampe sera eteinte au-dessus de lui.
French: Louis Segond (1910)
La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.
New American Standard Bible
"The light in his tent is darkened, And his lamp goes out above him.
Références croisées
Job 21:17
Aussi combien de fois arrive-t-il que la lampe des méchants est éteinte, et que l'orage vient sur eux! [Dieu] leur distribuera leurs portions en sa colère.
Psaumes 18:28
Même c'est toi qui fais luire ma lampe; l'Eternel mon Dieu fera reluire mes ténèbres.
Apocalypse 18:23
Et la lumière de la chandelle ne luira plus en toi; et la voix de l'époux et de l'épouse ne sera plus ouïe en toi; parce que tes marchands étaient des Princes en la terre; et parce que par tes empoisonnements toutes les nations ont été séduites.