Parallel Verses
French: Martin (1744)
Quand sa hauteur monterait jusqu'aux cieux, et que sa tête atteindrait jusqu'aux nues,
Louis Segond Bible 1910
Quand il s'élèverait jusqu'aux cieux, Et que sa tête toucherait aux nues,
French: Darby
Si sa hauteur s'eleve jusqu'aux cieux, et que sa tete touche les nuees,
French: Louis Segond (1910)
Quand il s'élèverait jusqu'aux cieux, Et que sa tête toucherait aux nues,
New American Standard Bible
"Though his loftiness reaches the heavens, And his head touches the clouds,
Références croisées
Ésaïe 14:13-14
Tu disais en ton cœur; Je monterai aux cieux, je placerai mon trône au-dessus des étoiles du [Dieu] Fort ; je serai assis en la montagne d'assignation, aux côtés d'Aquilon;
Abdias 1:3-4
L'orgueil de ton cœur t'a séduit, toi qui habites dans les fentes des rochers, qui sont ta haute demeure, et qui dis en ton cœur : Qui est-ce qui me renversera par terre?
Genèse 11:4
Puis ils dirent : Or ça, bâtissons-nous une ville, et une tour de laquelle le sommet soit jusqu'aux cieux; et acquérons-nous de la réputation, de peur que nous ne soyons dispersés sur toute la terre.
Daniel 4:11
Cet arbre était devenu grand et fort, son sommet touchait les cieux, et il se faisait voir jusqu'au bout de toute la terre.
Daniel 4:22
C'est toi-même, ô Roi! qui es devenu grand et fort, tellement que ta grandeur s'est accrue, et est parvenue jusqu'aux cieux, et ta domination jusqu'au bout de la terre.
Amos 9:2
Quand ils auraient creusé jusqu'aux lieux les plus bas de la terre, ma main les enlèvera de là; quand ils monteraient jusqu'aux cieux, je les en ferai descendre.
Matthieu 11:23
Et toi Capernaüm, qui as été élevée jusques au ciel, tu seras abaissée jusque dans l'enfer; car si les miracles qui ont été faits au milieu de toi, eussent été faits dans Sodome, elle subsisterait encore.