Parallel Verses

French: Darby

Et l'autre meurt dans l'amertume de son ame et n'a jamais goute le bonheur.

Louis Segond Bible 1910

L'autre meurt, l'amertume dans l'âme, Sans avoir joui d'aucun bien.

French: Louis Segond (1910)

L'autre meurt, l'amertume dans l'âme, Sans avoir joui d'aucun bien.

French: Martin (1744)

Et l'autre meurt dans l'amertume de son âme, et n'ayant jamais fait bonne chère.

New American Standard Bible

While another dies with a bitter soul, Never even tasting anything good.

Sujets

Références croisées

Job 7:11

Aussi je ne retiendrai pas ma bouche: je parlerai dans la detresse de mon esprit, je discourrai dans l'amertume de mon ame.

2 Samuel 17:8

Et Hushai dit: Tu connais ton pere et ses hommes, que ce sont des hommes vaillants, et qu'ils ont l'amertume dans l'ame, comme une ourse dans les champs, privee de ses petits; et ton pere est un homme de guerre: il ne passera pas la nuit avec le peuple.

1 Rois 17:12

Et elle dit: L'Eternel ton Dieu est vivant, que je n'ai pas un morceau de pain cuit, rien qu'une poignee de farine dans un pot, et un peu d'huile dans une cruche; et voici, je ramasse deux buchettes, afin que j'entre, et que je prepare cela pour moi et pour mon fils; puis nous le mangerons et nous mourrons.

Job 3:20

Pourquoi la lumiere est-elle donnee au miserable, et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'ame,

Job 9:18

Il ne me permet pas de reprendre haleine; car il me rassasie d'amertumes.

Job 10:1

Mon ame est degoutee de ma vie; je laisserai libre cours à ma plainte, je parlerai dans l'amertume de mon ame,

Job 20:23

Il arrivera que, pour remplir son ventre, Dieu enverra sur lui l'ardeur de sa colere, et la fera pleuvoir sur lui dans sa chair.

Proverbes 14:10

Le coeur connait sa propre amertume, et un etranger ne se mele pas à sa joie.

Ecclésiaste 6:2

il y a tel homme à qui Dieu donne de la richesse, et des biens, et de l'honneur, et il ne manque rien à son ame de tout ce qu'il desire; et Dieu ne lui a pas donne le pouvoir d'en manger, car un etranger s'en repait. Cela est une vanite et un mal douloureux.

Ésaïe 38:15-17

Que dirai-je? Il m'a parle, et lui l'a fait. J'irai doucement, toutes mes annees, dans l'amertume de mon ame.

Ézéchiel 4:16-17

Et il me dit: Fils d'homme, voici, je brise le baton du pain dans Jerusalem; et ils mangeront le pain au poids et avec inquietude, et ils boiront l'eau à la mesure et avec stupeur,

Ézéchiel 12:18

Fils d'homme, mange ton pain dans le trouble, et bois ton eau avec tremblement et dans l'inquietude;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

24 Ses flancs sont garnis de graisse, et la moelle de ses os est abreuvee. 25 Et l'autre meurt dans l'amertume de son ame et n'a jamais goute le bonheur. 26 Ils gisent ensemble sur la poussiere, et les vers les couvrent.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org