Parallel Verses

French: Martin (1744)

Leurs maisons jouissent de la paix loin de la frayeur; la verge de Dieu n'est point sur eux.

Louis Segond Bible 1910

Dans leurs maisons règne la paix, sans mélange de crainte; La verge de Dieu ne vient pas les frapper.

French: Darby

Leurs maisons sont en paix, loin de la frayeur, et la verge de +Dieu n'est pas sur eux.

French: Louis Segond (1910)

Dans leurs maisons règne la paix, sans mélange de crainte; La verge de Dieu ne vient pas les frapper.

New American Standard Bible

Their houses are safe from fear, And the rod of God is not on them.

Références croisées

Job 9:34

Qu'il ôte [donc] sa verge de dessus moi, et que la frayeur que j'ai de lui ne me trouble plus.

Psaumes 73:5

Ils ne sont point en travail avec les [autres] hommes, et ils ne sont point battus avec les [autres] hommes.

Job 15:21

Un cri de frayeur est dans ses oreilles; au milieu de la paix [il croit] que le destructeur se jette sur lui.

Job 18:11

Les terreurs l'assiégeront de tous côtés, et le feront trotter çà et là de ses pieds.

Psaumes 73:19

Comment ont-ils été ainsi détruits en un moment? sont-ils défaillis? ont-ils été consumés d'épouvantements?

Ésaïe 57:19-21

Je crée ce qui est proféré par les lèvres; paix, paix à celui qui est loin, et à celui qui est près, a dit l'Eternel, car je le guérirai.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Leur race se maintient en leur présence avec eux, et leurs rejetons s'élèvent devant leurs yeux. 9 Leurs maisons jouissent de la paix loin de la frayeur; la verge de Dieu n'est point sur eux. 10 Leur vache conçoit, et n'y manque point; leur jeune vache se décharge de son veau, et n'avorte point.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org