Parallel Verses

French: Darby

Et que tu mettes l'or avec la poussiere, et l'or d' Ophir parmi les cailloux des torrents,

Louis Segond Bible 1910

Jette l'or dans la poussière, L'or d'Ophir parmi les cailloux des torrents;

French: Louis Segond (1910)

Jette l'or dans la poussière, L'or d'Ophir parmi les cailloux des torrents;

French: Martin (1744)

Et tu mettras l'or sur la poussière, et l'or d'Ophir sur les rochers des torrents.

New American Standard Bible

And place your gold in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the brooks,

Sujets

Références croisées

1 Rois 9:28

Et ils allerent à Ophir, et y prirent de l'or, quatre cent vingt talents, et les apporterent au roi Salomon.

Genèse 10:29

et Ophir, et Havila, et Jobab. Tous ceux-là etaient fils de Joktan.

1 Rois 10:21

Et tous les vases à boire du roi Salomon etaient d'or, et tous les vases de la maison de la foret du Liban, d'or pur: aucun n'etait d'argent, il n'etait compte pour rien aux jours de Salomon.

1 Rois 22:48

Josaphat construisit des navires de Tarsis pour aller à Ophir chercher de l'or; mais ils n'allerent pas, car les navires furent brises à Etsion-Gueber.

2 Chroniques 1:5

et l'autel d'airain qu'avait fait Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, etait là, devant le tabernacle de l'Eternel; et Salomon et la congregation la rechercherent.

2 Chroniques 9:10

(Et les serviteurs de Hiram aussi, et les serviteurs de Salomon, qui apporterent de l'or d'Ophir, apporterent du bois d'algummim et des pierres precieuses.

2 Chroniques 9:27

Et le roi fit que l'argent, dans Jerusalem, etait comme les pierres, et il fit que les cedres etaient, en quantite, comme les sycomores qui sont dans le pays plat.

Job 31:25

Si je me suis rejoui de ce que mes biens etaient grands, et de ce que ma main avait beaucoup acquis;

Psaumes 45:9

Des filles de rois ont ete parmi tes dames d'honneur; la reine est à ta droite, paree d'or d'Ophir.

Ésaïe 13:12

Je ferai qu'un mortel sera plus precieux que l'or fin, et un homme, plus que l'or d'Ophir.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org