Parallel Verses

French: Darby

Tu decideras une chose, et elle te reussira, et la lumiere resplendira sur tes voies.

Louis Segond Bible 1910

A tes résolutions répondra le succès; Sur tes sentiers brillera la lumière.

French: Louis Segond (1910)

A tes résolutions répondra le succès; Sur tes sentiers brillera la lumière.

French: Martin (1744)

Si tu as quelque dessein, il te réussira, et la lumière resplendira sur tes voies.

New American Standard Bible

"You will also decree a thing, and it will be established for you; And light will shine on your ways.

Références croisées

Psaumes 112:4

La lumiere se leve dans les tenebres pour les hommes droits. Il est plein de grace, et misericordieux, et juste.

Proverbes 4:18

Mais le sentier des justes est comme la lumiere resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit etabli.

Matthieu 21:22

Et quoi que vous demandiez en priant, si vous croyez, vous le recevrez.

Job 29:3

Quand sa clarte luisait sur ma tete, et que dans les tenebres je marchais à sa lumiere;

Psaumes 20:4

Qu'il te donne selon ton coeur, et qu'il accomplisse tous tes conseils!

Psaumes 90:17

Et que la gratuite du Seigneur, notre Dieu, soit sur nous; et etablis sur nous l'oeuvre de nos mains: oui, l'oeuvre de nos mains, etablis-la.

Psaumes 97:11

La lumiere est semee pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de coeur.

Ésaïe 30:21

et, que vous alliez à droite ou que vous alliez à gauche, tes oreilles entendront une parole derriere toi, disant: C'est ici le chemin, marchez-y.

Lamentations 3:37

Qui est-ce qui dit une chose, et elle arrive, quand le Seigneur ne l'a point commandee?

Malachie 4:2

Et pour vous qui craignez mon nom, se levera le soleil de justice; et la guerison sera dans ses ailes; et vous sortirez, et vous prospererez comme des veaux à l'engrais.

Jean 8:12

Jesus donc leur parla encore, disant: Moi, je suis la lumiere du monde; celui qui me suit ne marchera point dans les tenebres, mais il aura la lumiere de la vie.

Jacques 4:15

au lieu de dire: Si le Seigneur le veut et si nous vivons, nous ferons aussi ceci ou cela.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org