Parallel Verses
French: Darby
La secheresse et la chaleur emportent l'eau de neige; ainsi le sheol fait-il de ceux qui ont peche.
Louis Segond Bible 1910
Comme la sécheresse et la chaleur absorbent les eaux de la neige, Ainsi le séjour des morts engloutit ceux qui pèchent!
French: Louis Segond (1910)
Comme la sécheresse et la chaleur absorbent les eaux de la neige, Ainsi le séjour des morts engloutit ceux qui pèchent!
French: Martin (1744)
[Comme] la sécheresse et la chaleur consument les eaux de neige, [ainsi] le sépulcre [ravira] les pécheurs.
New American Standard Bible
"Drought and heat consume the snow waters, So does Sheol those who have sinned.
Sujets
Références croisées
Job 21:13
Ils passent leurs jours dans le bonheur, et en un moment descendent dans le sheol.
Job 6:15-17
Mes freres m'ont trahi comme un torrent, comme le lit des torrents qui passent,
Job 21:23
L'un meurt en pleine vigueur, entierement tranquille et à l'aise;
Job 21:32-34
Il sera conduit dans un sepulcre, et sur le tertre il veillera.
Psaumes 49:14
Ils gisent dans le sheol comme des brebis: la mort se repait d'eux, et au matin les hommes droits domineront sur eux; et leur beaute va se consumer dans le sheol, sans qu'ils aient plus de demeure.
Psaumes 58:8-9
Qu'ils soient comme une limace qui va se fondant! Comme l'avorton d'une femme, qu'ils ne voient pas le soleil!
Psaumes 68:2
Comme la fumee est dissipee, tu les dissiperas; comme la cire se fond devant le feu, les mechants periront devant Dieu.
Proverbes 14:32
Le mechant est chasse par son iniquite, mais le juste est plein de confiance, dans sa mort meme.
Ecclésiaste 9:4-6
Car pour celui qui est lie à tous les vivants il y a de l'espoir, car un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.
Luc 12:20
Mais Dieu lui dit: Insense! cette nuit meme ton ame te sera redemandee; et ces choses que tu as preparees, à qui seront-elles?
Luc 16:22
Et il arriva que le pauvre mourut, et qu'il fut porte par les anges dans le sein d'Abraham. Et le riche aussi mourut, et fut enseveli.