Parallel Verses

French: Darby

La secheresse et la chaleur emportent l'eau de neige; ainsi le sheol fait-il de ceux qui ont peche.

Louis Segond Bible 1910

Comme la sécheresse et la chaleur absorbent les eaux de la neige, Ainsi le séjour des morts engloutit ceux qui pèchent!

French: Louis Segond (1910)

Comme la sécheresse et la chaleur absorbent les eaux de la neige, Ainsi le séjour des morts engloutit ceux qui pèchent!

French: Martin (1744)

[Comme] la sécheresse et la chaleur consument les eaux de neige, [ainsi] le sépulcre [ravira] les pécheurs.

New American Standard Bible

"Drought and heat consume the snow waters, So does Sheol those who have sinned.

Références croisées

Job 21:13

Ils passent leurs jours dans le bonheur, et en un moment descendent dans le sheol.

Job 6:15-17

Mes freres m'ont trahi comme un torrent, comme le lit des torrents qui passent,

Job 21:23

L'un meurt en pleine vigueur, entierement tranquille et à l'aise;

Job 21:32-34

Il sera conduit dans un sepulcre, et sur le tertre il veillera.

Psaumes 49:14

Ils gisent dans le sheol comme des brebis: la mort se repait d'eux, et au matin les hommes droits domineront sur eux; et leur beaute va se consumer dans le sheol, sans qu'ils aient plus de demeure.

Psaumes 58:8-9

Qu'ils soient comme une limace qui va se fondant! Comme l'avorton d'une femme, qu'ils ne voient pas le soleil!

Psaumes 68:2

Comme la fumee est dissipee, tu les dissiperas; comme la cire se fond devant le feu, les mechants periront devant Dieu.

Proverbes 14:32

Le mechant est chasse par son iniquite, mais le juste est plein de confiance, dans sa mort meme.

Ecclésiaste 9:4-6

Car pour celui qui est lie à tous les vivants il y a de l'espoir, car un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

Luc 12:20

Mais Dieu lui dit: Insense! cette nuit meme ton ame te sera redemandee; et ces choses que tu as preparees, à qui seront-elles?

Luc 16:22

Et il arriva que le pauvre mourut, et qu'il fut porte par les anges dans le sein d'Abraham. Et le riche aussi mourut, et fut enseveli.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org