Parallel Verses
French: Darby
Ils arrachent de la mamelle l'orphelin, et de la main des pauvres ils prennent des gages:
Louis Segond Bible 1910
On arrache l'orphelin à la mamelle, On prend des gages sur le pauvre.
French: Louis Segond (1910)
On arrache l'orphelin à la mamelle, On prend des gages sur le pauvre.
French: Martin (1744)
Ils enlèvent le pupille à la mamelle, et prennent des gages du pauvre.
New American Standard Bible
"Others snatch the orphan from the breast, And against the poor they take a pledge.
Sujets
Références croisées
2 Rois 4:1
Et une femme d'entre les femmes des fils des prophetes cria à Elisee, disant: Ton serviteur, mon mari, est mort; et tu sais que ton serviteur craignait l'Eternel; et le creancier est venu pour prendre mes deux enfants, afin qu'ils soient ses serviteurs.
Néhémie 5:5
et pourtant notre chair est comme la chair de nos freres, nos fils comme leurs fils; et voici, nous reduisons nos fils et nos filles à la servitude, et parmi nos filles, il y en a qui sont dejà asservies, et il n'est pas au pouvoir de nos mains de les racheter, car nos champs et nos vignes sont à d'autres.