Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!
Louis Segond Bible 1910
Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!
French: Darby
Combien moins l'homme, un ver, et le fils de l'homme, un vermisseau!
French: Martin (1744)
Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver; et le fils d'un homme, qui n'est qu'un vermisseau!
New American Standard Bible
How much less man, that maggot, And the son of man, that worm!"
Références croisées
Psaumes 22:6
Et moi, je suis un ver et non un homme, L'opprobre des hommes et le méprisé du peuple.
Ésaïe 41:14
Ne crains rien, vermisseau de Jacob, Faible reste d'Israël; Je viens à ton secours, dit l'Eternel, Et le Saint d'Israël est ton sauveur.
Genèse 18:27
Abraham reprit, et dit: Voici, j'ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre.
Job 4:19
Combien plus chez ceux qui habitent des maisons d'argile, Qui tirent leur origine de la poussière, Et qui peuvent être écrasés comme un vermisseau!
Job 7:17
Qu'est-ce que l'homme, pour que tu en fasses tant de cas, Pour que tu daignes prendre garde à lui,