Parallel Verses
French: Darby
Pour qui as-tu prononce des paroles, et de qui est le souffle qui est sorti de toi?
Louis Segond Bible 1910
A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?
French: Louis Segond (1910)
A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?
French: Martin (1744)
A qui as-tu tenu ces discours? et l'esprit de qui, est sorti de toi?
New American Standard Bible
"To whom have you uttered words? And whose spirit was expressed through you?
Sujets
Références croisées
1 Rois 22:23-24
Et maintenant, voici, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophetes que voilà, et l'Eternel a prononce du mal à ton sujet.
Job 20:3
J'entends une reprimande qui me couvre de honte, et mon esprit me repond par mon intelligence.
Job 32:18
Car je suis plein de paroles, l'esprit qui est au dedans de moi me presse.
Ecclésiaste 12:7
et que la poussiere retourne à la terre, comme elle y avait ete, et que l'esprit retourne à Dieu qui l'a donne.
1 Corinthiens 12:3
C'est pourquoi je vous fais savoir que nul homme parlant par l'Esprit de Dieu, ne dit: Anatheme à Jesus; et que nul ne peut dire Seigneur Jesus, si ce n'est par l'Esprit Saint.
1 Jean 4:1-3
Bien-aimes, ne croyez pas tout esprit, mais eprouvez les esprits pour voir s'ils sont de Dieu, car beaucoup de faux prophetes sont sortis dans le monde.
Apocalypse 16:13-14
Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bete, et de la bouche du faux prophete, trois esprits immondes, comme des grenouilles;