Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ses pierres sont le lieu d'où l'on tire les Saphirs; on y trouve aussi la poudre d'or.

Louis Segond Bible 1910

Ses pierres contiennent du saphir, Et l'on y trouve de la poudre d'or.

French: Darby

Ses pierres sont le lieu du saphir, et la poussiere d'or s'y trouve.

French: Louis Segond (1910)

Ses pierres contiennent du saphir, Et l'on y trouve de la poudre d'or.

New American Standard Bible

"Its rocks are the source of sapphires, And its dust contains gold.

Références croisées

Exode 24:10

Et ils virent le Dieu d'Israël, et sous ses pieds comme un ouvrage de carreaux de saphir, qui ressemblait au ciel lorsqu'il est serein.

Job 28:16

On ne l'échange point avec l'or d'Ophir, ni avec l'Onyx précieux, ni avec le Saphir.

Cantique des Cantiques 5:14

Ses mains sont [comme] des anneaux d'or, où il y a des chrysolithes enchâssées; son ventre est comme d'un ivoire bien poli, couvert de saphirs.

Ésaïe 54:11

O affligée! agitée de la tempête, destituée de consolation, voici, je m'en vais coucher des escarboucles pour tes pierres, et je te fonderai sur des saphirs;

Apocalypse 21:19

Et les fondements de la muraille de la Cité étaient ornés de toute pierre précieuse : le premier fondement était de jaspe; le second, de saphir; le troisième, de calcédoine; le quatrième, d'émeraude;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 C'est de la terre que sort le pain, et au dessous elle est renversée, [et elle est] en feu. 6 Ses pierres sont le lieu d'où l'on tire les Saphirs; on y trouve aussi la poudre d'or. 7 L'oiseau de proie n'en a point connu le sentier, et l'œil du milan ne l'a point regardé.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org