Parallel Verses
French: Darby
La nuit perce mes os et les detache de dessus moi, et ceux qui me rongent ne dorment pas;
Louis Segond Bible 1910
La nuit me perce et m'arrache les os, La douleur qui me ronge ne se donne aucun repos,
French: Louis Segond (1910)
La nuit me perce et m'arrache les os, La douleur qui me ronge ne se donne aucun repos,
French: Martin (1744)
Il m'a percé de nuit les os, et mes artères n'ont point de relâche.
New American Standard Bible
"At night it pierces my bones within me, And my gnawing pains take no rest.
Sujets
Références croisées
Job 7:4
Si je me couche, alors je dis: Quand me leverai-je et quand l'obscurite prendra-t-elle fin? et je suis excede d'agitations jusqu'au point du jour.
Job 33:19-21
Il est chatie aussi sur son lit par la douleur, et la lutte de ses os est continuelle,
Psaumes 6:2-6
Use de grace envers moi, Eternel! car je suis defaillant; gueris-moi, Eternel! car mes os sont troubles.
Psaumes 22:2
Mon Dieu! je crie de jour, mais tu ne reponds point; et de nuit, et il n'y a point de repos pour moi.
Psaumes 38:2-8
Car tes fleches ont penetre en moi, et ta main est descendue sur moi.
Ésaïe 38:13
J'ai possede mon ame jusqu'au matin;... comme un lion, ainsi il me brisait tous les os. Du jour à la nuit, tu en auras fini avec moi!...