Parallel Verses

French: Darby

Car tes fleches ont penetre en moi, et ta main est descendue sur moi.

Louis Segond Bible 1910

Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.

French: Louis Segond (1910)

Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.

French: Martin (1744)

Car tes flèches sont entrées en moi, et ta main s'est appesantie sur moi.

New American Standard Bible

For Your arrows have sunk deep into me, And Your hand has pressed down on me.

Références croisées

Job 6:4

Car les fleches du Tout-Puissant sont en moi, leur venin boit mon esprit; les frayeurs de +Dieu se rangent en bataille contre moi.

Psaumes 32:4

Car jour et nuit ta main s'appesantissait sur moi; ma vigueur s'est changee en une secheresse d'ete. Selah.

Deutéronome 2:15

Et la main de l'Eternel a aussi ete contre eux, pour les detruire du milieu du camp, jusqu'à ce qu'ils eussent peri.

Ruth 1:13

attendriez-vous pour cela jusqu'à ce qu'ils fussent grands? Resteriez-vous pour cela sans etre à un mari? Non, mes filles; car je suis dans une plus grande amertume que vous, car la main de l'Eternel s'est etendue contre moi.

1 Samuel 5:6

Et la main de l'Eternel s'appesantit sur les Asdodiens, et il les desola; et il frappa d'hemorrhoides Asdod et ses confins.

1 Samuel 5:11

Et ils envoyerent, et assemblerent tous les princes des Philistins, et dirent: Renvoyez l'arche du dieu d'Israel, et qu'elle retourne en son lieu, afin qu'elle ne nous fasse pas mourir, nous et notre peuple. Car il y avait une consternation mortelle dans toute la ville:

1 Samuel 6:9

Et vous verrez: si elle monte par le chemin de sa frontiere, vers Beth-Shemesh, c'est lui qui nous a fait ce grand mal; sinon, nous saurons que ce n'est pas sa main qui nous a frappes, mais que c'est une chose accidentelle qui nous est arrivee.

Psaumes 21:12

Car tu leur feras tourner le dos, quand tu ajusteras la corde de ton arc contre leurs faces.

Psaumes 39:10-11

Retire de dessus moi ta plaie: je suis consume par les coups de ta main.

Psaumes 64:7

Mais Dieu tirera sa fleche contre eux: soudain ils sont blesses;

Lamentations 3:12

Il a bande son arc, et m'a place comme un but pour la fleche.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org