Parallel Verses
French: Martin (1744)
Si donc tu as de l'intelligence, écoute ceci, prête l'oreille à ce que tu entendras de moi.
Louis Segond Bible 1910
Si tu as de l'intelligence, écoute ceci, Prête l'oreille au son de mes paroles!
French: Darby
Si tu as de l'intelligence, ecoute ceci; prete l'oreille à la voix de mes paroles.
French: Louis Segond (1910)
Si tu as de l'intelligence, écoute ceci, Prête l'oreille au son de mes paroles!
New American Standard Bible
"But if you have understanding, hear this; Listen to the sound of my words.
Sujets
Références croisées
Job 12:3
J'ai du bon sens aussi bien que vous, et je ne vous suis point inférieur; et qui [est-ce qui ne sait] de telles choses?
Job 13:2-6
Comme vous les savez, je les sais aussi; je ne vous suis pas inférieur.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
15 Toute chair expirerait ensemble, et l'homme retournerait dans la poudre. 16 Si donc tu as de l'intelligence, écoute ceci, prête l'oreille à ce que tu entendras de moi. 17 Comment celui qui n'aimerait pas à faire justice, jugerait-il le monde? et condamneras-tu comme méchant celui qui est souverainement juste?