Parallel Verses
French: Darby
Alors on crie, et il ne repond pas, à cause de l'orgueil des mechants.
Louis Segond Bible 1910
On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l'orgueil des méchants.
French: Louis Segond (1910)
On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l'orgueil des méchants.
French: Martin (1744)
On crie donc à cause de la fierté des méchants; mais Dieu ne les exauce point.
New American Standard Bible
"There they cry out, but He does not answer Because of the pride of evil men.
Références croisées
Proverbes 1:28
alors ils crieront vers moi, et je ne repondrai pas; ils me chercheront de bonne heure, mais ils ne me trouveront point.
Psaumes 123:3-4
Use de grace envers nous, o Eternel! use de grace envers nous; car nous sommes, outre mesure, rassasies de mepris.
Jean 9:31
Or, nous savons que Dieu n'ecoute pas les pecheurs; mais si quelqu'un est pieux envers Dieu et fait sa volonte, celui-là il l'ecoute.
Psaumes 18:41
Ils criaient, et il n'y avait point de sauveur; ils criaient à l'Eternel, et il ne leur a pas repondu.
Psaumes 73:6-8
C'est pourquoi l'orgueil les entoure comme un collier, la violence les couvre comme un vetement;
Ésaïe 14:14-17
Je monterai sur les hauteurs des nues, je serai semblable au Tres-haut.