Parallel Verses
French: Darby
Si tu peches, quel tort lui causes-tu? et si tes transgressions se multiplient, que lui as-tu fait?
Louis Segond Bible 1910
Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
French: Louis Segond (1910)
Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
French: Martin (1744)
Si tu pèches, quel mal fais-tu à Dieu? et quand tes péchés se multiplieront, quel mal en recevra-t-il?
New American Standard Bible
"If you have sinned, what do you accomplish against Him? And if your transgressions are many, what do you do to Him?
Références croisées
Proverbes 8:36
mais celui qui peche contre moi fait tort à son ame; tous ceux qui me haissent aiment la mort.
Jérémie 7:19
Est-ce moi qu'ils provoquent à colere? dit l'Eternel. N'est-ce pas eux-memes, à la honte de leur visage?
Proverbes 9:12
Si tu es sage, tu seras sage pour toi-meme; et si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.