Parallel Verses
French: Darby
Peux-tu serrer les liens des Pleiades, ou detacher les cordes d'Orion?
Louis Segond Bible 1910
Noues-tu les liens des Pléiades, Ou détaches-tu les cordages de l'Orion?
French: Louis Segond (1910)
Noues-tu les liens des Pléiades, Ou détaches-tu les cordages de l'Orion?
French: Martin (1744)
Pourrais-tu retenir les délices de la Poussinière, ou faire lever les tempêtes [qu'excite] la constellation d'Orion?
New American Standard Bible
"Can you bind the chains of the Pleiades, Or loose the cords of Orion?
Sujets
Références croisées
Job 9:9
Il fait la grande Ourse, Orion, et les Pleiades, et les chambres du midi;
Amos 5:8
cherchez-le, lui qui a fait les Pleiades et Orion; qui change en matin l'ombre de la mort, et transforme le jour en tenebres de la nuit; qui appelle les eaux de la mer, et les verse sur la face de la terre: l'Eternel est son nom.