Parallel Verses
French: Darby
Devenues pierre, les eaux se cachent, et la surface de l'abime se prend.
Louis Segond Bible 1910
Pour que les eaux se cachent comme une pierre, Et que la surface de l'abîme soit enchaînée?
French: Louis Segond (1910)
Pour que les eaux se cachent comme une pierre, Et que la surface de l'abîme soit enchaînée?
French: Martin (1744)
Les eaux se cachent étant durcies comme une pierre, et le dessus de l'abîme se prend.
New American Standard Bible
"Water becomes hard like stone, And the surface of the deep is imprisoned.
Références croisées
Job 37:10
Au souffle de *Dieu se forme la glace, et la largeur des eaux se resserre.