Parallel Verses

French: Darby

Leurs cordes ne leur sont-elles pas arrachees? Ils meurent, et sans sagesse.

Louis Segond Bible 1910

Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n'ont pas acquis la sagesse.

French: Louis Segond (1910)

Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n'ont pas acquis la sagesse.

French: Martin (1744)

L'excellence qui était en eux, n'a-t-elle pas été emportée? Ils meurent sans être sages.

New American Standard Bible

'Is not their tent-cord plucked up within them? They die, yet without wisdom.'

Références croisées

Job 36:12

Mais s'ils n'ecoutent pas, ils s'en iront par l'epee, et expireront sans connaissance.

Job 8:22

Ceux qui te haissent seront revetus de honte, et la tente des mechants ne sera plus.

Job 18:21

Certainement, telles sont les demeures de l'inique, et tel est le lieu de celui qui ne connait pas *Dieu.

Psaumes 39:5

Voici, tu m'as donne des jours comme la largeur d'une main, et ma duree est comme un rien devant toi. Certainement, tout homme qui se tient debout n'est que vanite. Selah.

Psaumes 39:11

Quand tu chaties un homme, en le corrigeant à cause de l'iniquite, tu consumes comme la teigne sa beaute; certainement, tout homme n'est que vanite. Selah.

Psaumes 49:14

Ils gisent dans le sheol comme des brebis: la mort se repait d'eux, et au matin les hommes droits domineront sur eux; et leur beaute va se consumer dans le sheol, sans qu'ils aient plus de demeure.

Psaumes 49:20

L'homme qui est en honneur et n'a point d'intelligence, est comme les betes qui perissent.

Psaumes 146:3-4

Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d'homme, en qui il n'y a pas de salut.

Ésaïe 2:22

Finissez-en avec l'homme, dont le souffle est dans ses narines, car quel cas doit-on faire de lui?

Ésaïe 14:16

Ceux qui te voient fixent leurs regards sur toi, ils te considerent, disant: Est-ce ici l'homme qui a fait trembler la terre, qui ebranlait les royaumes,

Luc 12:20

Mais Dieu lui dit: Insense! cette nuit meme ton ame te sera redemandee; et ces choses que tu as preparees, à qui seront-elles?

Luc 16:22-23

Et il arriva que le pauvre mourut, et qu'il fut porte par les anges dans le sein d'Abraham. Et le riche aussi mourut, et fut enseveli.

Jacques 1:11

Car le soleil s'est leve avec sa brulante chaleur et a seche l'herbe, et sa fleur est tombee, et la grace de sa forme a peri: ainsi aussi le riche se fletrira dans ses voies.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org