Parallel Verses

French: Darby

De jour, ils rencontrent les tenebres, et en plein midi ils marchent à tatons, comme de nuit.

Louis Segond Bible 1910

Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.

French: Louis Segond (1910)

Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.

French: Martin (1744)

De jour ils rencontrent les ténèbres, et ils marchent à tâtons en plein midi, comme dans la nuit.

New American Standard Bible

"By day they meet with darkness, And grope at noon as in the night.

Références croisées

Job 12:25

Ils tatonnent dans les tenebres ou il n'y a point de lumiere; il les fait errer comme un homme ivre.

Deutéronome 28:29

Et tu iras tatonnant en plein midi, comme l'aveugle tatonne dans les tenebres; et tu ne feras pas reussir tes voies; et tu ne seras qu'opprime et pille tous les jours, et il n'y aura personne qui sauve.

Ésaïe 59:10

Nous tatonnons apres le mur comme des aveugles, et nous tatonnons comme si nous n'avions pas d'yeux; nous avons trebuche en plein midi, comme dans le crepuscule; au milieu de ceux qui se portent bien nous sommes comme des morts.

Proverbes 4:19

Le chemin des mechants est comme l'obscurite; ils ne savent contre quoi ils trebucheront.

Amos 8:9

Et il arrivera en ce jour-là, dit le Seigneur, l'Eternel, que je ferai coucher le soleil en plein midi, et que j'amenerai les tenebres sur la terre en plein jour.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org